Yikes! Or is it?
As a Greek, I had always assumed that the -coniosis part of the word referred to the greek word conis which means dust, so that
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis would refer to the lung condition of inhaling extremely small silica volcano dust.
Wikipedia seems to say the same.
As a Greek, I had always assumed that the -coniosis part of the word referred to the greek word conis which means dust, so that
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis would refer to the lung condition of inhaling extremely small silica volcano dust.
Wikipedia seems to say the same.