Discussion about this post

User's avatar
Vazelas99's avatar

I think the PIE word spelling is purely phonetic, so they chose the symbol k for the [k] sound, hence *kaput for the PIE word (the * meaning that it is a reconstructed word, since there is no wrotten record of PIE). While in Layin they would use sometimes the letter c to also denote the sound [k], hence they would write caput. In fact, they rarely used the letter K for the sound [k].

Expand full comment
Simon Young's avatar

Turns-of-phrase like "cap and collar" were among the most difficult aspects for me entering the business world. I was 25, high in confidence, low in skill, and had chosen to forgo formal business education, confident that my 7 years working at a non-profit organisation would be enough. I was wrong.

I tried to learn by reading the business pages or watching the TV business shows, and found only a blur of allegories and metaphors. So little of what we talk about in business - especially finance - is actually what it says it is.

Bearish or Bullish, market cap taking a haircut, boiling the ocean, putting boots on the ground ... the irony is that these phrases are said in a serious, businesslike way, as if we were not creating wild mixed metaphor word pictures in the minds of our readers.

Expand full comment
1 more comment...

No posts